Когда-нибудь состарюсь, но не сейчас
Жду, когда зарядится телефон (батареек к С6 так и не завезли ) и можно будет отправиться в "большое кругосвестное путешествие" по утоптанной лыжне.
Полы в очередной раз вымыты, сварен супик и еще бульон на завтра, машинка стирает вторую порцию белья.
Барни упорно сидит под приоткрытым окном и намекает, что пора бы уже и "на волю в пампасы".
Но, телефон....
Так что напишу-ка я небольшой пост про ударения.
читать дальше
Полы в очередной раз вымыты, сварен супик и еще бульон на завтра, машинка стирает вторую порцию белья.
Барни упорно сидит под приоткрытым окном и намекает, что пора бы уже и "на волю в пампасы".
Но, телефон....
Так что напишу-ка я небольшой пост про ударения.
читать дальше
А мне бабушка в далеком детстве, когда было мне 7 лет, читала книгу "Сорок пять"... Я читать уже умела, но болела, лежала с высокой температурой и самой читать было невозможно. И долго, доооолго потом привыкала к мысли, что ШИко - он на самом деле ШикО...
А я не помню таких в Горячем
Aryssa
Это бабушка так неправильно читала?
А я в моей любимой Панкеевой прочитала ШЕллар, и когда выяснилось, что он на самом деле ШеллАр, так и не перестроилась.
NEKOshka
Хорошо, что я не одна.
А то дети постоянно стыдили
Да, бабушка. Она была не сильна во французских ударениях
И я тоже прочитала у Панкеевой - ШЕллар. И Элмара - тоже на первый слог В начале первой книги сразу непонятно, что Ортан франкообразный, вот и вышла конфузия
С Элмаром у меня как раз проблем не возникло. Я его, почему-то, сразу правильно прочитала.